# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-23 22:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-24 7:20+0400\n" "Last-Translator: Kaens Bard \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: w\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: templates/base.html:5 templates/base_browse.html:3 #: templates/base_index.html:3 templates/base_index.html.py:22 #: templates/base_last.html:3 templates/base_project.html:3 #: templates/base_project_no_vndb.html:2 templates/base_stats.html:3 #: templates/base_week.html:2 msgid "VNTL: трекер проектов переводов" msgstr "" #: templates/base.html:51 templates/base_index.html:19 msgid "К началу" msgstr "" #: templates/base.html:52 templates/base_browse.html:8 #: templates/base_browse.html.py:11 templates/base_project.html:16 #: templates/base_project_no_vndb.html:15 templates/base_week.html:12 msgid "Список" msgstr "" #: templates/base.html:53 templates/base_last.html:13 msgid "Обновления" msgstr "" #: templates/base.html:54 templates/base_stats.html:8 msgid "Статистика" msgstr "" #: templates/base.html:55 templates/base_faq.html:9 msgid "ЧаВО" msgstr "" #: templates/base.html:56 msgid "О трекере" msgstr "" #: templates/base.html:66 msgid "Языки/Language" msgstr "" #: templates/base_browse.html:29 msgid "Проекты" msgstr "" #: templates/base_faq.html:12 msgid "Частые вопросы и ответы" msgstr "" #: templates/base_faq.html:16 msgid "В." msgstr "" #: templates/base_faq.html:17 msgid "О." msgstr "" #: templates/base_index.html:30 msgid "Обновления за неделю" msgstr "" #: templates/base_index.html:34 msgid "Всего проектов" msgstr "" #: templates/base_index.html:40 msgid "Обновления" msgstr "" #: templates/base_index.html:41 msgid "Случайная подборка проектов" msgstr "" #: templates/base_index.html:47 templates/base_last.html:35 #: templates/base_week.html:34 msgid "Проект" msgstr "" #: templates/base_index.html:48 templates/base_last.html:36 #: templates/base_project.html:44 templates/base_project_no_vndb.html:36 #: templates/base_week.html:35 msgid "Обновление" msgstr "" #: templates/base_index.html:59 msgid "Ещё" msgstr "" #: templates/base_index.html:65 msgid "Долгоиграющие проекты" msgstr "" #: templates/base_index.html:73 msgid "Группы" msgstr "" #: templates/base_index.html:81 msgid "Недели" msgstr "" #: templates/base_last.html:17 templates/base_week.html:16 msgid "Неделя на" msgstr "" #: templates/base_last.html:22 templates/base_week.html:21 msgid "Старейшее" msgstr "" #: templates/base_last.html:27 templates/base_week.html:26 msgid "Свежайшее" msgstr "" #: templates/base_last.html:32 templates/base_week.html:31 msgid "Обновления" msgstr "" #: templates/base_project.html:20 templates/base_project_no_vndb.html:20 msgid "Завершён" msgstr "" #: templates/base_project.html:21 templates/base_project_no_vndb.html:21 msgid "Заброшен" msgstr "" #: templates/base_project.html:28 msgid "Показать эротику" msgstr "" #: templates/base_project.html:40 templates/base_project_no_vndb.html:32 msgid "История проекта" msgstr "" #: templates/base_project.html:43 templates/base_project_no_vndb.html:35 msgid "Неделя" msgstr "" #: templates/base_project.html:55 templates/base_project_no_vndb.html:47 msgid "Информация о проекте" msgstr "" #: templates/base_project.html:58 templates/base_project_no_vndb.html:50 msgid "Переводчик(и)" msgstr "" #: templates/base_project.html:61 templates/base_project_no_vndb.html:53 msgid "Официальная страница" msgstr "" #: templates/base_project.html:64 templates/base_project_no_vndb.html:56 msgid "Размер" msgstr "" #: templates/base_project.html:71 msgid "Название" msgstr "" #: templates/base_project.html:72 msgid "Альтернативные названия" msgstr "" #: templates/base_project.html:74 msgid "Обновлялся" msgstr "" #: templates/base_stats.html:11 msgid "Статистика перевода" msgstr "" #: templates/base_stats.html:12 msgid "Да не посмотришь с презрением" msgstr "" #: templates/base_stats.html:15 msgid "Лидеры" msgstr "" #: templates/base_stats.html:18 msgid "По живучим проектам" msgstr "" #: templates/base_stats.html:21 templates/base_stats.html.py:45 #: templates/base_stats.html:61 msgid "обновл." msgstr "" #: templates/base_stats.html:26 msgid "По конкурирующим проектам" msgstr "" #: templates/base_stats.html:29 templates/base_stats.html.py:37 msgid "проектов" msgstr "" #: templates/base_stats.html:34 msgid "По завершённым проектам" msgstr "" #: templates/base_stats.html:42 msgid "Годы по активности" msgstr "" #: templates/base_stats.html:50 msgid "Месяцы по активности" msgstr "" #: templates/base_stats.html:53 msgid "обновл./мес." msgstr "" #: templates/base_stats.html:58 msgid "Недели по активности" msgstr ""